據油價網5月8日消息,路透社援引知情人士消息稱,在沙特王國下調全球第三大進口國的原油價格后,印度國有煉油商正在訂購6月份的常規量原油。
沙特阿拉伯本月早些時候將其對亞洲客戶的官方售價下調了0.10 - 0.30美元,以應對印度新冠病毒感染病例的激增,這對其石油需求造成了負面影響。彭博社指出,這是自去年12月以來沙特原油首次降價,反映出亞洲主要市場需求的疲軟。
在歐佩克+同意開始增加石油日產量幾天后,歐佩克最大的產油國宣布向亞洲買家提高油價,從而減少了印度一再抗議其所謂的人為維持油價高企的產量限制。接下來的一個月,亞洲煉油商和交易員不得不為沙特原油支付高于阿曼/迪拜基準均價1.80美元的價格。
作為回應,印度要求其國有煉油商在5月份減少對沙特原油的訂單,并尋找替代品,繼續努力減少其對中東石油的過度依賴。
印度政府消息人士在三月初對路透社表示:“我們已要求企業積極尋求多元化。我們不能被中東生產商的任意決定所束縛。當他們想要穩定市場時,我們會支持他們。”
現在,沙特阿拉伯已將其旗艦級阿拉伯輕質原油的價格降至比阿曼/迪拜基準原油均價高出1.70美元的水平。與此同時,沙特將美國買家的原油價格提高了0.20美元/桶,以反映美國經濟的反彈,這推動了對原油的需求。
路透社的一位消息人士對該通訊社表示:“這次,沙特阿美沒有指示在6月削減進口量,而且與上次不同,他們也降低了價格。”
裘寅 編譯自 油價網
原文如下:
India Ramps Up Oil imports From Saudi Arabia After Price Cut
India's state-owned refiners are ordering their regular volumes of Saudi crude oil for June after the Kingdom reduced its prices for the world's third-largest importer, Reuters has reported, citing unnamed sources familiar with the situation.
Saudi Arabia cut its official selling price for Asian clients earlier this month by between $0.10 and $0.30 in response to the surge in Covid-19 infections in India, which had a negative impact on its oil demand. Bloomberg noted this was the first price reduction of Saudi crude since December last year, reflecting weakening demand in the key Asian markets.
OPEC's largest producer announced oil price hikes for Asian buyers days after OPEC+ agreed to start adding barrels to their daily output, reducing a production curb that has had India repeatedly protesting against what it calls an artificial way of keeping oil prices high. The following month, Asian refiners and traders had to pay $1.80 above the Oman/Dubai benchmark average for shipments of Saudi crude.
In response, India ordered its state-owned refiners to reduce their orders for Saudi crude in May and look for alternatives in continuation of efforts to reduce its overwhelming dependence on Middle Eastern oil.
"We have asked companies to aggressively look for diversification. We cannot be held hostage to the arbitrary decision of Middle East producers. When they wanted to stabilize the market we stood by them," an Indian government source told Reuters in early March.
Now, Saudi Arabia has cut the price of its flagship Arab Light grade to $1.70 above the Oman/Dubai benchmark average. At the same time, Riyadh raised prices for U.S. buyers by $0.20 per barrel to reflect the U.S. economic rebound, which has pushed up demand for crude.
"This time there is no direction from the ministry to cut imports in June and unlike last time they (Aramco) have reduced the prices as well," one of Reuters' sources told the news agency.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以敬意。如果您認為本站文章侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。