據(jù)烴加工網(wǎng)站1月26日消息 美國(guó)能源信息署(EIA)周三表示,美國(guó)原油和汽油庫(kù)存上周上升,緩解了市場(chǎng)對(duì)供應(yīng)的擔(dān)憂,不過(guò)燃料需求飆升至接近歷史高點(diǎn)。
截至1月21日的一周,原油庫(kù)存增加240萬(wàn)桶,達(dá)到4.162億桶,而路透社調(diào)查顯示,分析師預(yù)計(jì)原油庫(kù)存將下降72.8萬(wàn)桶。
EIA表示,汽油庫(kù)存上周上漲了130萬(wàn)桶,至2.479億桶,這是自2021年2月以來(lái)最高的一次。分析師預(yù)計(jì),原油庫(kù)存將上漲250萬(wàn)桶。汽油庫(kù)存通常在冬季增加,這是一個(gè)不那么繁忙的駕駛季節(jié)。
作為需求衡量指標(biāo)的總供應(yīng)再次激增,使四周波動(dòng)平均值達(dá)到2120萬(wàn)桶/天,領(lǐng)先于疫情前的趨勢(shì)。隨著汽油使用量在最近幾周略有下降,柴油等餾分油的消費(fèi)量也在增長(zhǎng)。
瑞穗能源期貨主管羅伯特·雅格表示:“供應(yīng)的產(chǎn)品總量已經(jīng)非常接近歷史記錄,對(duì)產(chǎn)品的需求推高了原油需求,并將庫(kù)存拉低到這些水平,這導(dǎo)致原油價(jià)格非常高。”
包括柴油和取暖油在內(nèi)的餾分油庫(kù)存本周減少280萬(wàn)桶,低于預(yù)期的130萬(wàn)桶。
上周,煉油廠原油日產(chǎn)量增加了4.4萬(wàn)桶,利用率下降了0.4個(gè)百分點(diǎn)。
EIA稱,美國(guó)原油期貨交割中心俄克拉荷馬州庫(kù)欣的原油庫(kù)存上周減少180萬(wàn)桶。
由于全球供應(yīng)緊張,石油市場(chǎng)穩(wěn)步反彈,而俄羅斯等生產(chǎn)國(guó)的緊張局勢(shì)加劇了供應(yīng)緊張。美國(guó)東部時(shí)間上午10:50(格林威治標(biāo)準(zhǔn)時(shí)間15:50),布倫特原油在短暫觸及每桶90美元后,上漲1.76美元,至每桶89.96美元。美國(guó)原油價(jià)格上漲1.71美元,至87.31美元。
吳恒磊 編譯自 烴加工
原文如下:
U.S. crude, gasoline stocks build, even as fuel demand surges
U.S. crude oil and gasoline inventories rose last week, alleviating a bit of the market's concerns about supply, though fuel demand surged close to record highs, the Energy Information Administration said on Wednesday.
Crude inventories rose by 2.4 million barrels in the week to Jan. 21 to 416.2 million barrels, compared with analysts' expectations in a Reuters poll for a 728,000-barrel drop.
Gasoline stocks rose by 1.3 million barrels last week to 247.9 million barrels, the EIA said, the most since February of 2021. Analysts were expecting a 2.5 million-barrel rise in stocks. Gasoline stocks generally build during the winter, a less busy season for driving.
Overall product supplied - a measure of demand - surged again, putting the four-week moving average at 21.2 million barrels per day, ahead of pre-pandemic trends. The increases have been led by consumption of distillates like diesel, as gasoline use has fallen off modestly in recent weeks.
"Total product supplied is already pretty close to the all time record - there is demand for product pushing up demand for crude and pulling down inventories to these levels. This is leading to very high crude oil prices," said Robert Yawger, director of energy futures at Mizuho.
Distillate stockpiles, which include diesel and heating oil, fell by 2.8 million barrels in the week versus expectations for a 1.3 million-barrel drop.
Refinery crude runs rose by 44,000 bpd last week, and utilization rates fell by 0.4 percentage point in the week.
Crude stocks at the Cushing, Oklahoma, delivery hub for U.S. crude futures fell by 1.8 million barrels in the last week, the EIA said.
Oil markets have rallied steadily due to tight worldwide supply, which is being exacerbated by tensions involving producers like Russia. At 10:50 a.m. EST (1550 GMT), Brent was up $1.76 a barrel to $89.96 after briefly touching $90. U.S. crude gained $1.71 to $87.31.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。