???? 據(jù)ICIS-MRC網(wǎng)站3月23日莫斯科報(bào)道,路透援引赫斯公司(Hess Corp.)首席執(zhí)行官John Hess在CERAWeek上的聲明稱,預(yù)計(jì)未來10年石油需求將增加,盡管可再生能源日益受到關(guān)注,但化石燃料仍將是能源結(jié)構(gòu)的關(guān)鍵組成部分。
??氣候變化和可再生燃料正成為今年的中心議題,石油公司正試圖調(diào)整投資組合,因?yàn)榛剂闲袠I(yè)正遭受冠狀病毒大流行的打擊,這場疫情摧毀了燃料需求,造成成千上萬人失去工作。
????赫斯表示,我們不認(rèn)為石油峰值即將到來——我們預(yù)計(jì)未來10年石油需求將增長,我們沒有足夠的投資來發(fā)展未來的石油和天然氣,并解釋道,需要價(jià)格上漲來支持這些投資。
????他稱,雖然疫情后需求可能會大幅復(fù)蘇,但恢復(fù)供應(yīng)的速度將放緩,尤其是頁巖生產(chǎn)商為了滿足股東的需求而采取保守的經(jīng)營方式。
????郝芬 譯自 ICIS-MRC
????原文如下:
????Demand for crude oil will rise, despite emphasis on renewables
????Oil demand is expected to increase over the next decade and the fossil fuel will remain to be a crucial part of the energy mix, even as renewables draw increasing attention, reported Reuters with reference to Hess Corp Chief Executive John Hess' statement at CERAWeek.
????Climate change and renewable fuels are taking center stage this year with oil companies trying to reorient their portfolios as the fossil fuel industry reels from the coronavirus pandemic, which destroyed fuel demand and caused the loss of thousands of jobs.
????"We don't think peak oil is around the corner - we see oil demand growing for the next 10 years," Hess said. "We're not investing enough to grow oil and gas in the future," he said, explaining that prices would need to rise to support that investment.
????While demand is likely to recover sharply after the pandemic, supply is going to be slower to resume, he said, as shale producers, in particular, operate conservatively to meet shareholder's needs.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。