當地時間7月24日周一早盤,油價下跌,西得克薩斯中質原油下跌0.70%,至76.53美元,布倫特原油下跌0.68%,至80.52美元
價格下跌是由于對美國和歐洲進一步加息的擔憂
雖然加息將增加油價的下行壓力,但許多分析師仍相信石油市場將收緊
據油價網7月24日報道,在上周上漲1.5%之后,布倫特原油本周開始下跌,西得克薩斯中質油上周也下跌了2%。
在美國和歐洲央行公布最新數據之前,股市下跌,因為交易員們在預估未來進一步加息的可能性。
路透社援引澳大利亞國民銀行分析師的話認為,盡管本周美聯儲再次加息可能會推動一些短期價格波動,但我們預計歐佩克減產導致的市場緊縮以及市場對經濟進一步刺激措施的猜測將在2023年第三季度繼續推高價格。
“對美聯儲加息的預期可能會給市場帶來一些壓力,但這次加息應該已經在很大程度上反映在價格中”,荷蘭國際集團(ING)大宗商品策略主管Warren Patterson告訴彭博社。
“最終,我們認為,鑒于基本面趨緊,油價將突破上行。然而,短期內在200日移動均線附近存在一些強勁的技術阻力?!?/p>
由于擔心進一步加息以及加息可能導致經濟衰退,許多石油交易商不愿購買這種石油大宗商品,盡管需求一直穩定而強勁,而供應一直受到限制。
正如Patterson所指出的那樣,盡管基本面普遍看漲,但交易員仍不相信市場預期,而是在關注央行的公告。
彭博社今天早些時候報道稱,預計美聯儲將在周二和周三舉行的下次會議上宣布再次加息。該機構還暗示,今年晚些時候還會有更多加息。
從樂觀的角度來看,路透社報道稱,許多交易員期待政府出臺刺激措施,以加快經濟增長速度。這將提振本已強勁的石油需求,抵消經濟衰退擔憂的影響。
壽琳玲 譯自 油價網
原文如下:
Oil Prices Slip Ahead Of Interest Rate Updates
Oil prices fell early on Monday morning, with WTI trading down 0.70% at $76.53 and Brent sinking 0.68% to $80.52.
The dip in prices was driven by concerns over further interest rate hikes in both the United States and Europe.
While interest rate hikes will add downward pressure to prices, plenty of analysts remain convinced oil markets will tighten.
After adding 1.5% last week, Brent crude started this week with a dip and so did WTI, which last week gained 2%.
The dip comes ahead of central bank updates due in the United States and Europe, as traders calculate the chances for more rate hikes down the road.
"While another Fed rate hike this week may drive some short-term price volatility, we expect tightening market conditions on OPEC's supply cuts and increasing market speculation of further stimulus in to continue to push prices higher through 3Q23," Reuters quoted analysts from National Australian Bank as saying.
Expectations of a Fed rate hike may be putting some pressure on the market but this hike should already be largely priced in,” Warren Patterson, head of commodities strategy at ING, told Bloomberg.
“Ultimately, we believe oil prices will break out to the upside given the tightening fundamentals.However, there is some strong technical resistance nearby in the short term, in the form of the 200-day moving average.”
Fears of more rate hikes and the possibility of a recession as a result of these hikes have held back many oil traders from buying the commodity even though demand has been stable and robust while supply has been constrained.
Despite these generally bullish fundamentals, as noted by ING’s Patterson, traders have remained unconvinced, watching central bank announcements instead.
Bloomberg reported earlier today that expectations are for another hike to be announced at the next Fed meeting, which is taking place on Tuesday and Wednesday. The outlet also suggested there would be more hikes later in the year.
On the bullish side, Reuters reported that many traders are looking forward to the governments of two economics introducing stimulus measures to accelerate the country’s growth rate. This would boost already strong oil demand , countering the effect of recession fears.
免責聲明:本網轉載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產業政策,展示國家石化產業形象,參與國際石化產業輿論競爭,提高國際石化產業話語權,并不代表本網贊同其觀點和對其真實性負責,在此我們謹向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認為本站文章及圖片侵犯了您的版權,請與我們聯系,我們將第一時間刪除。